От этих слов Ира буквально задохнулась от возмущения. Откуда ей было знать, что этот подонок положит глаз на ее мачеху? Знай она об этом раньше, держалась бы от него подальше!
Анна Викторовна, видя бурю эмоций на лице Иры, мягко продолжила:
— Ира, Саша пока поживет с нами. Со временем вы лучше узнаете друг друга.
— Да чтоб я… Да никогда в жизни! — выпалила Ира, бросила на Саню испепеляющий взгляд и вылетела из дома, хлопнув дверью так, что задрожали стекла.
[Ира, узнав о ваших отношениях с Анной Викторовной, не смогла их принять и в порыве гнева убежала из дома.]
[Анна Викторовна отправила нескольких телохранителей тайно следить за Ирой, поэтому вы не слишком беспокоились о ее безопасности.]
[В последующие недели вы с помощью Анны Викторовны начали проникать в криминальный мир. Благодаря мощной поддержке и связям Анны Викторовны, вы моментально заняли высокое положение в преступной группировке и получили значительную власть. Однако заместитель главаря постоянно пытался вас подсидеть.]
[Вы провели расследование и выяснили, что именно этот заместитель угрожал Анне Викторовне, и он же является главным препятствием на пути к вашему полному контролю над группировкой.]
[Вы вступили в жестокую борьбу за власть с заместителем главаря.]
[В этот напряженный период ваша сводная сестра Маша несколько раз порывалась приехать к вам, но вы каждый раз жестко отказывали. Вы не могли допустить, чтобы в разгар борьбы за власть произошло что-нибудь непредвиденное.]
[Вы продолжили противостояние с заместителем. Узнав, что он планирует использовать влияние группировки для торговли наркотиками, вы начали действовать на опережение.]
[Через несколько дней на вас и Анну Викторовну было совершено дерзкое покушение.]
[Однако вы предвидели возможность такого развития событий и заранее подготовили план действий, поэтому никто не пострадал.]
[Вы поняли, что заместитель может попытаться навредить Ире, поэтому бросились спасать ее, когда она оказалась в смертельной опасности.]
[После того, как вы предотвратили покушение со стороны заместителя, вы начали полномасштабное и беспощадное контрнаступление.]
«Надо же, а у этой симуляции личности неплохие мозги», — удивленно подумал Саня.
Похоже, при низкой морали высокий интеллект и неплохие бойцовские навыки. А главное — в драке он беспощаден и готов идти до конца. С таким характером либо взлетишь до небес, либо разобьешься вдребезги…
Саня решил, что на этот раз, кажется, выбрал верный путь. Какими бы низкими ни казались поступки его альтер-эго, результат был налицо.
Симуляция продолжилась.
[В кровавой борьбе за власть с заместителем вы одержали сокрушительную победу.]
[Вы жестоко разделались с заместителем, пытавшимся захватить власть, и полностью подчинили себе всю группировку.]
[Некоторые авторитетные члены группировки выступили против вашего восхождения на вершину власти. Один из них публично унизил вас перед другими, назвав «альфонсом на побегушках».]
[На следующий день Анна Викторовна хладнокровно приказала убить оскорбившего вас авторитета. После этого никто из них больше не осмеливался даже косо посмотреть в вашу сторону.]
[Благодаря всесторонней поддержке Анны Викторовны, вы наконец полностью подчинили группировку своей воле и стали ее неоспоримым лидером.]
[Заполучив контроль над группировкой, вы начали стремительно расширять сферу влияния, безжалостно поглощая другие преступные организации.]
[Спустя несколько месяцев вы уже заработали себе громкое имя в криминальной Москве. Многие известные лидеры группировок при встрече с плохо скрываемым страхом обращались к вам «Сан Саныч».]
[Однако вы начали задумываться о смене курса. Вы прекрасно понимали, что путь криминала не может быть долгим. Поэтому вы начали осторожно переориентироваться на недвижимость и легальный бизнес, постепенно сокращая теневую деятельность группировки.]
[Ваш бизнес процветал, а семейная атмосфера заметно улучшилась.]
Ира нерешительно остановилась у знакомой калитки. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она в ярости сбежала из дома. За это время она ни разу не возвращалась.
Глядя на родной двор, Ира почувствовала, как к горлу подкатывает комок. Все-таки дома лучше всего! Да, теперь в доме появился еще один мужчина, но… она уже не испытывала прежней слепой ярости.
За эти месяцы Ира немного остыла и больше не чувствовала такой жгучей ненависти к Сане. Их отношения постепенно наладились, и Ира, скрепя сердце, начала смиряться с мыслью, что кто-то заменил ее отца и заботится о мачехе.
Она много думала обо всем этом. Отец все-таки умер, и мачехе, наверное, было чертовски одиноко все это время. Хотя Саня намного моложе Анны Викторовны, но за эти месяцы стало ясно, что он неплохой парень. Он хорошо относится к мачехе, добр к самой Ире и даже спас ей жизнь, черт возьми. Поэтому она уже не испытывала такой лютой ненависти к своему бывшему однокласснику…
— Анна Викторовна? — неуверенно позвала Ира, войдя в дом. Никто не отозвался.
В комнатах было пусто и тихо.
Она бросила рюкзак в прихожей и поднялась на второй этаж.
Заглянув в спальню мачехи, Ира по-прежнему никого не обнаружила.
«Наверное, Анна Викторовна все еще занята делами», — подумала Ира, чувствуя, как навалилась усталость. Глядя на огромную кровать в комнате мачехи, она ощутила, как ноют мышцы, и, не задумываясь, плюхнулась на мягкую перину.
Но не успела она расслабиться, как что-то больно кольнуло ее в ягодицу.
— Ай! Какого черта? — Ира, потирая ушибленное место, вскочила и уставилась на кровать. Она запустила руку под одеяло и вытащила… белый лисий хвост.
— Это еще что за хрень? — Ира недоуменно повертела в руках странный предмет. Один конец был заостренным — именно он и уколол ее.
— Хм… А выглядит довольно мило, — пробормотала Ира, рассеянно поглаживая мягкий мех. — Может, купить такой и повесить у себя на дверь? Будет прикольно.
В этот момент дверь с тихим скрипом отворилась.
На пороге застыли Анна Викторовна и Саня, с изумлением глядя на Иру, которая с детским восторгом размахивала белым лисьим хвостом, явно не подозревая о его истинном предназначении…
Глава 22. Идеальная женщина
— Анна Викторовна, вы вернулись, — Ира встретила мачеху у двери, переводя взгляд на Саню за ее спиной.
Между ними все еще витало напряжение после ссоры. Ира на мгновение замялась, но все же решилась:
— Привет, Саш. Давно не виделись!
— И правда давненько, — уголки губ Сани дрогнули в легкой улыбке.
Ира улыбнулась в ответ. Казалось, эта простая любезность стерла все прошлые обиды.
Анна Викторовна, наблюдая эту сцену, не смогла сдержать довольной улыбки.
Если бы не странный лисий хвост в руках Иры, эта картина выглядела бы как идиллическое воссоединение семьи… Особенно учитывая то, с каким невинным выражением лица падчерица крутила этот хвост, отчего Анна Викторовна ерзала, чувствуя себя крайне неловко.
[Симуляция замедлилась и остановилась, возвращая Саню в реальность.]
— Черт возьми, Анна Викторовна и правда идеальная женщина, — пробормотал настоящий Саня, откинувшись на диване и потирая виски.
Богатая, с влиятельными связями и при этом с золотым характером. Она нежно заботится о своей семье и всегда готова подставить плечо своему мужчине… Но порой Анна Викторовна может показать зубки. Например, если какой-нибудь бывший коллега ее покойного мужа посмеет косо взглянуть на ее нынешнего избранника, она без колебаний разберется с обидчиком.
Решительная и беспощадная. Нежная и заботливая со своими близкими, безжалостная к врагам. Настоящая женщина мечты, как ни крути.
Затянувшаяся симуляция вновь затянула Саню в свой водоворот.